7 posibles razones para (mi) tristeza

7 posibles razones para (mi) tristeza

2023

Esp.

¿Por qué se usa el término ”blue -day“ en inglés para describir un día triste? Durante mi último episodio de depresión no dejaba de rumiar esta pregunta. Un día azul en Quito (según mi percepción) es cuando el cielo está despejado y a 2800m sobre el nivel del mar las nubes nadan sobre un océano de azul intenso.

 Es decir, justamente cuando el clima parece una ironía respecto a mi estado de ánimo. Este ejercicio es una muestra de este estado de ironía: las bolsitas de té muestran cielos despejados de los que cuelgan pesadas mis razones para la tristeza.

Eng.

Why does «blue -day» means sad day? During my last bout of depression I kept pondering this question. A blue day in Quito, where I live in, (and according to my perception) means a day with clear sky and at 2800 meters above sea level the clouds swim over a deep blue ocean blue.

That is, just when the weather seems ironic about my state of mind. 

This exercise is a sample of this irony: the tea bags showing clear skies from which my heavy reasons for sadness hang.